Vocabulario fundamental y constructivo del griego
Meyer, Thomas
Steinthal, Hermann, 1925-2014

Tapia Zúñiga, Pedro, traducción y adaptación


isbn: 978-607-02-6456-6

medidas: 21 x 12.5 x 2 cm

páginas: 279 pp.

clasificación bibliotecas UNAM: C PA406 M4918 2015

ubicación Biblioteca Rubén Bonifaz Nuño: ZZA.1 XME.v 2015

edición: 2a. ed.

historia bibliográfica: 1a. ed. 1993



Los clásicos griegos, como todos los clásicos, lo son precisamente porque se escapan de los seductores flujos y reflujos de la moda. No puede decirse pues, simplemente, que nuestros tiempos vuelven sobre los clásicos griegos, sino que vuelven con más fervor sobre ellos, y no para rectificar el rumbo –como ha sucedido en muchos tiempos y lugares-, sino para disfrutar de ellos y afirmar o controlar los puntos de vista personales. Ahora bien, el retorno a los clásicos significa, casi de modo mecánico, un retorno al estudio de su lengua, del griego.
Pedro Tapia Zúñiga, con su traducción y adaptación del Grund-und Aufbauwortschatz Griechisch de Thomas Meyer y Hermann Steinthal, intenta colaborar en esta vuelta al estudio del griego. El trabajo que nos ofrece está bien planeado, con método y objetivos determinados, para quienes aspiran a leer los textos griegos con cierta soltura e independencia del diccionario. Si entre nosotros, como parece, hay quienes aspiran a esto, este vocabulario es un buen camino; un trabajo en cuya base parece asentarse, implacable y seco a primera vista, un postulado como éste: si queremos leer griego, tenemos que aprender de memoria ciertas palabras, y, sin embargo, no tantas como lo piden otros vocabularios.
Por lo demás, cada día es más frecuente el que alguien quiera o deba aprender griego con objetivos precisos: leer el Nuevo Testamento, o enterarse de la nomenclatura fisiológica de Aristóteles. Así, no sólo los filólogos, sino también los filósofos, los médicos, los historiadores y los teólogos, o los aspirantes a dichas disciplinas, encontrarán en este volumen una respuesta a sus inquietudes y, al mismo tiempo, un ameno camino hacia la cultura griega y hacia el misterioso mundo de las palabras.



editor:
Cenrtro de Estudios Clásicos, Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México

lugar:
México, D. F.

año:
2015

temas:
Griego - Diccionarios - Español




notas:
Título original: Grund und Aufbauwortschatz Griechisch (1a. ed., Ernst Klett Verlag, Stuttgart, 1973). El texto base para esta traducción se tomó de la impresión de 1983.
Edición al cuidado de Pedro C. Tapia Zúñiga y Adda Stella Ordiales.
Composición tipográfica: Juan Pablo Jáuregui Magriñá y José Antonio Zárate Chavira.
Libro editado siendo jefe del departamento de publicaciones Carolina Olivares Chávez.
Impresión Offset: Desarrollo Gráfico Editorial, 26 de abril de 2015.
Fuente: Times y Kadmos Sal de 11:11, 10:11 y 7.5:11 puntos.
Papel: Cultura 90 g.
Tiraje: 1 000 ejemplares.




bibliotecas:
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS, UNAM

/var/www/html/chiifl9/data/pages/griego.txt · Última modificación: 2019/02/26 19:44 por jluis
Creative Commons License Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0 

D.R. © 2016. Hecho en México, todos los derechos reservados 2011. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución. Créditos.

Sitio web administrado por: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM. Circuito Mario de la Cueva, Ciudad Universitaria, Delegación Coyoacán, 04510 México, D. F. Tel./Fax: (+52) (55) 5622-7485. Correo electrónico: iiflweb@unam.mx